〈 回首頁

李登庸 Li Deng-Yong

一趟旅行埋下的種子,種起一片有機香草園。
A single seed planted on a journey, grows into an organic herb garden.

慕樂諾斯香草園 Mornos Herb Garden

慕樂諾斯自然農法香草園不施用農藥與化學藥劑,以自然農法、友善土地的方式耕作,培養、維持了在地品種的多樣性,有機的在地食材讓鄰近餐廳主廚也十分喜愛,常指名採用慕樂諾斯香草園的有機蔬菜!

香草園同時也是永福部落居民分享生活的平台,主人李登庸和孫珮芳帶動部落居民一起學習自然農法,一起推廣以有機環保的方式溫柔對待大地,也串連起了部落的情感。

香草園開放預約導覽,歡迎大家來一邊學習自然農法,一邊享用現泡有機香草茶搭配手作點心!

The all-natural Mornos Herb Garden does not use any pesticides and chemicals. The Mornos Herb Garden uses natural and environmentally-friendly farming techniques to cultivate and maintain local agriculture. The completely organic produce from Mornos Herb Garden is a favorite among local head chefs and is often highly requested!

In addition, the Mornos Herb garden is a platform for members of the Yong-fu tribe to share their lives with the world. Mornos Herb Garden owners, Li Deng-Yong and Sun Pei-Fang encouraged the Yong-fu tribe to start practicing natural-farming techniques, and cultivating organic and environmentally-friendly produce. This experience helped form stronger bonds within the tribe, and also helped boost local morale.

You can make guide reservations at the Mornos Herb Garden. The Mornos Herb Garden welcomes everyone to join us in learning more about organic and natural farming techniques, and experience freshly brewed organic tea, and taste some handmade snacks.

服務項目

香草園導覽 Mornos Herb Garden Tour

手作香草麵包體驗 Herb-bread workshop

下午茶 Afternoon Tea

#香草植物 #香草園導覽 #香草茶 #自然農法 #香草DIY

聯絡方式

  • 聯絡電話|0930-710512
  • 地  址|台東縣長濱鄉竹湖村永福5號 Taitung County, Changbin Township, Zhu-Hu Village, Yongfu, No.5
更多店家資訊

營業時間

  • 預約制
    Reservation based
官網 Facebook 媒體報導

地圖資訊

公車站牌

  • 興東客運8101、8102、8105、花蓮客運1145 / 永福 站
鄰近店家nearby store
  • 海鹽爺爺工作室Mornos Cuisine

    海鹽爺爺工作室主打阿美文化導覽及海鹽製作體驗。早期部落製鹽非常困難,永福部落蔡班長為將阿美族傳統製鹽文化故事保存及重現,總是天剛亮便至海邊取水,以傳統大爐灶不斷烹煮長濱在地乾淨的海水8小時,再換小鍋續炒成海鹽。三年前更是意外煮出鹹度低,會回甘的金字塔鹽,成為全球為數不多,且是台灣唯一的金字塔鹽產地。 The Mornos Cuisine mainly focuses on Amis culture and guiding sea salt workshops. In the past, it was very difficult to produce sea salt in the tribe. In order to preserve the Amis tradition of making salt, the Mornos Tribe leader, Tsai, would collect water from the ocean at dawn, and spend 8 hours slowly evaporating the water in a large pot, then slowly roast the salt in a smaller pot. Three years ago, they accidentally produced a low-sodium, and slightly sweet sea salt flakes. This led to the establishment of one of the only producers of sea salt flakes in the world, and the only one in Taiwan.

    觀看詳情
  • 巨大少年咖啡館

    「巨大少年Giant Boy」是長濱市區街上新興的咖啡店,2015年12月正式開業。老闆是高雄人,讀中文系,因為喜愛長濱鄉美麗的自然環境,而有了移居長濱生活的念頭。老闆說: 我們就在這開咖啡館,只是想要好好過生活而已。我們沒有遠大的理想,工作到了一個年紀,覺得存的錢足夠了,就來台東開店,過自己想過的生活。 小小的店內老闆不刻意的招呼聲以及自在的生活態度,帶給客人們很不一樣的消費經驗,咖啡館的咖啡以手沖單品為主,老闆也烘豆子,讓喜歡咖啡的人能買回家自己沖泡。老闆喜歡閱讀,也讓店內有種舒適悠閒的閱讀空間氛圍;如果想喝杯具有在地感的咖啡,「黑糖咖啡」是強力推薦品項,它添加了來自在地「阿貴伯」種植的白甘蔗做的黑糖,有種特別的風味。

    觀看詳情
  • 齒草埔 料理人的家

    齒草埔的餐點每季更換,每季菜單的靈感多來自於對生活的感受體悟、或者詩句畫作等,主廚夫婦Nick和Vivi做的是料理,也是藝術創作。 餐廳氛圍寧靜,如慎重的儀式般,希望客人能靜心細細品嚐每個食材的味道,當天所有客人準時到齊後,餐點才會在同一時間上桌,並由Vivi統一做餐廳佈置、餐點設計等說明。

    觀看詳情
  • Sinasera24

    「Sinasera」一詞,源自阿美族語的「大地」,「24」為中國二十四節氣。Sinasera24依照天地四時運行,使用長濱方圓40公里內的在地食材,設計出春分、穀雨、霜降、冬至等不同節氣的主題菜單。楊主廚深入暸解在地食材,也協助偏鄉農業。他希望能為長濱美好食材做最好的詮釋,讓世界能因他的料理而看見長濱。 “Sinasera” means “earth” in the Amis Language and “24” represents the 24 solar terms. Sinasera24 uses seasonal produce from Changbin and it’s surrounding areas to create a themed menu inspired by the different solar terms (e.g. Vernal Equinox, Wheat rain, Frost, Winter Solstice, etc). Headchef Yang not only understands the local produce and ingredients, but also contributes to rural agriculture. Headchef Yang hopes to exhibit the beautiful local produce of Changbin through his food, and place Changbin on the global map.

    觀看詳情